Saterfriesisches Wörterbuch
Info      Themen 

Skoule, -n, ju

1. Schule: 1.1 ätter de Skoule wai: in die Schule. 1.2 ju litje Skoule: die Schulklassen von eins bis vier. 1.3 ju grote Skoule: die Schulklassen von fünf bis acht. 1.4 ju hoge Skoule: Gymnasium. 1.5 ju Skoule fersumerje: die Schule schwänzen.

Nood, ju/die

1. Angst: 1.1 in ener Nood wäg: ununterbrochen; in einem fort. 1.2 hie is fon Nood wägronnen: er ist vor Angst weggelaufen. 1.3 ju häd deer Nood fóar: sie hat Angst davor. 1.4 die blíekjende Húund häd uus Nood ounjoaged: der bellende Hund hat uns Angst eingejagt. 1.5 iek siet oarig in Nood: ich saß in der Angst, hatte furchtbare Angst. 2. Geldnot: hie sit in Nood mäd sin Winkel: er ist mit seinem Geschäft in Geldschwierigkeiten geraten. 3. Not, Gefahr: 3.1 deer is neen Nood fon: davon geht keine Gefahr aus. 3.2 fon Nood : zwangsweise, notgedrungen: 3.2.1 hie moaste sien Búräi fon Nood ferkoopje : er musste seine Bauernstelle notgedrungen verkaufen. 3.3 dät häd neen Nood : das ist nicht gefährlich. 3.4 ook bie Nood un Dood stounde wie uus/ eenuur bie : auch in Not und im Angesicht des Todes stehen wir einander bei. 3.5 in Tied der Nood sunt do Noabere fúul wäid : in Notzeiten sind die Nachbarn viel wert. 4. Ehrfurcht, Respekt: 4.1 as litje Bäidene hieden wie aal Nood fóar do Koastere : als kleine Kinder hatten wir alle Ehrfurcht vor den Lehrern. 4.2 dät is neen Skoule, wan do Bäidene neen Nood fóar do Koastere häbe : das ist keine Schule, wenn die Kinder keinen Respekt vor den Lehrern haben. 5. Mühe: 5.1 wie häbe ju Brääg mäd nauer Nood kloor stoald : 5.1.1 wir haben die Brücke mit Mühe fertiggestellt. 5.1.2 wir haben die Brücke im letzten Augenblick, gerade zur rechten Zeit fertiggestellt.

uut/ute

1. hinaus, heraus, besonders als trennbarer Verbzusatz: 1.1 do Bäidene lope uut un ien: die Kinder laufen hinaus und herein. 1.2 ju gooide dän Baal tou t Finster uut : sie warf den Ball zum Fenster hinaus. 1.3 uut un ien gunge : regelmäßig im Hause verkehren: hie gungt bie uus uut un ien : er ist regelmäßig bei uns zu Gast. nach Verben deutet uut eine Intensivierung an: 2.1 hie gierde (et/dät) uut fon Piene : er schrie vor Schmerz laut auf. 2.2 hie puustede (et/dät) uut : er keuchte laut. 3. bezeichnet den Stoff, aus dem etwas besteht oder hergestellt worden ist: ju Halloozje is uut Gould : die Uhr ist aus Gold. dät Soakslämt is uut Stäil : die Messerklinge ist aus Stahl. 4. vorbei, Schluss, zu Ende: 4.1 in dän Súmer is ju Skoule uut: im Sommer ist die Schule vorbei. 4.2 do koom die Kat mäd de wiete Snute, un dan waas dät Fertälster ute: dann kam die Katze mit der weißen Schnauze, und dann war die Erzählung zu Ende. 4.3 nu mout ju Kibbeläi uut weze: jetzt muss das Gezänk zu Ende sein. 5. erloschen, nicht mehr brennend, ausgeschaltet: dät Skienfät is uut : die Laterne ist erloschen.

uurlope (a)

1. überlaufen, überfließen; über den Rand des Behälters laufen ju Wonne lopt/lapt uur : die Wanne läuft über. him is die Kop deerbie uurronnen : er ist wütend geworden. 1.3 wier dät Haat fon ful is, deer lapt ju Mule fon uur: wovon das Herz voll ist, davon läuft der Mund über: (M. Luther: Sendbrief vom Dolmetschen ). 1.4 bit Uurlopen ful: bis zum Überlaufen voll. 1.5 ju Moalk lapt uur: die Milch fließt über. 1.6 deer lopt mie ju Mule fon uur: ich kann nicht genug davon sagen, erzählen. 2. überstehen, überleben: die Búur liet dät ene Kolig uurlope, dan hie wüül et grootmoakje: der Bauer ließ das eine Kalb überleben, denn er wollte es großziehen. 3. von der Deckung befreien: wie läite dusse Ku foar n kute Tied uurlope: wir befreien diese Kuh für eine kurze Zeit von der Deckung. 3. (Kuh) nicht trächtig werden. (Eine Kuh, die nach dem Besuch beim Stier nicht trächtig, aber auch nicht wieder brünstig wird, lapt uur.) 4. (Kuh) beim Kalben ein Jahr überspringen: ju Ku is fergeen Jíer uurronnen : die Kuh hat voriges Jahr nicht gekalbt. 5. die Seiten wechseln; zum Feind oder zur gegnerischen Partei überlaufen: ju is fon do Gräine tou do Swotte uurronnen / uurlepen : sie ist von den Grünen zu den Schwarzen übergelaufen. 6. warten auf einen späteren Termin: uus Dochter häd tou leet Bäidedai; ju mout een Jíer uurlope , eer ju ätter de Skoule waikumt : unsere Tochter hat einen zu späten Geburtstag; sie muss ein Jahr warten, bevor sie in die Schule kommt.

tou... uut

1. aus... heraus/hinaus: 1.1 hie is tou de Skoule uut/ute : er ist aus der Schule heraus. 1.2 die Weertsmon smeet dän Bedeler/Böädeler tou sin Píezel uut : der Wirt warf den Bettler aus seiner Kneipe hinaus. 2. zu... heraus/hinaus: 2.1 ju Dochter koom al tou t Húus uut : die Tochter kam schon zum Haus heraus. 2.2 ju geen mäd uus bee tou ju Dore uut : sie ging mit uns beiden zur Tür hinaus.

skíerwiet

glänzend weiß, schneeweiß: uus Ooldbabe waas Koaster, un hie druug bloot skíerwiete Hoamde in de Skoule : unser Großvater war Lehrer, und er trug nur glänzend weiße Hemden in der Schule. → spíerwiet

ountälle

1. auftragen: iek häbe et hier ountäld : ich habe es ihr aufgetragen. 2. einprägen, einschärfen; warnen, ins Gewissen reden: iek häbe et him ountäld, dät ju dät läite skuul : ich habe ihm eingeschärft, dass sie das nicht mehr tun sollte. 3. ansagen, bekannt geben: ju Riege ätter ountälle : der Reihe nach ansagen. 4. tadeln: iek wuud in de Skoule ountäld, wiel iek mien Läkse nit kloor hiede : ich wurde in der Schule getadelt, weil ich meine Lektion nicht fertig hatte.

ounhoolde

1. festhalten. 2. fortwähren, andauern (is): die Stoarm hoaldt oun : der Sturm dauert an. 3. förmlich bitten, ansuchen: hie häd uum dät Wucht ounheelden : er hat um das Mädchen angehalten. 4. bei einer Sache bleiben, an einer Sache festhalten; Ausdauer zeigen: 4.1 du moast ounhoolde, wan du ap de hoge Skoule wolt : du musst bei der Sache bleiben, wenn du aufs Gymnasium willst. 4.2 Ounhoolden wint : Ausdauer zahlt sich aus. 5. (Feuer) brennen lassen: du moast dät Fjúur ounhoolde : du musst das Feuer brennen lassen. 6. stärker werden; anhalten: die Wíend hoaldt noch oun : der Wind wird stärker.

ouhälpe (a)

1. jemanden von einer Notlage, einem Übelstand erlösen, befreien: 1.1 iek kuud him fon sien Meläsje ouhälpe : ich konnte ihn von seinem Verdruss befreien. 1.2 die Dokter häd mie fon ju Kroankhaid ouholpen : der Arzt hat mich von der Krankheit befreit. 2. entlasten: nu, dät hie mäd ju Skoule kloor is, kon hie sien Oolden in hiere Winkel ouhälpe : jetzt, wo er mit der Schule fertig ist, kann er seine Eltern in ihrem Laden entlasten. 3. (ironisch) betrügen um etwas: hie häd him fon sien Jeeld ouholpen : er hat ihn um sein Geld betrogen. 4. herunterhelfen: wie holpen him fon dän Woain ou : wir halfen ihm von dem Wagen herunter.

Äänket, -e, dät

Tinte: wäl koant noch Pänne un Äänket fon ju Skoule häär?: wer kennt noch Feder und Tinte von der Schule her? [engl. ink ]

meekume

1. mitkommen: Finja kumt säärm mee : Finja kommt selbst mit. 2. mithalten: hie kumt in de Skoule mäd do uur Bäidene goud mee : er hält in der Schule mit den anderen Kindern gut mit. 3. in der Schule versetzt werden: uus Dochter kumt mäd do uur Bäidene in ju fjode Klasse mee : unsere Tochter wird mit den anderen Kindern in die vierte Klasse versetzt.

liekap

1. aufrecht, gerade aufgerichtet: Harald waas so bisepen, hie kuud nit moor liekap stounde : Harald war so besoffen, dass er nicht mehr aufrecht stehen konnte. 1.2 do Bäidene in de Skoule mouten liekap sitte: die Kinder in der Schule müssen aufrecht sitzen.

lichtfäidig

1. leichtfertig, unbesonnen, leichtsinnig: hie rakt lichtfäidig sien Jeeld uut : er gibt sein Geld leichtfertig aus. 2. gleichgültig: die Wäänt is so lichtfäidig; et is him juust gliek, of hie ätter de Skoule waigungt of nit : der Junge ist so gleichgültig; es ist ihm ganz gleich, ob er zur Schule geht oder nicht. 3. (Gang) leicht, federnd: ju häd n lichtfäidigen Goang : sie hat einen federnden Gang. 4. flink bei der Arbeit.

jädden

1. gern: 1.1 iek mai dät Wucht jädden liede : ich mag das Mädchen gerne leiden. 1.2 nit jädden : ungern. 1.3 uus Wäänt gungt jädden ätter de Skoule wai : unser Junge geht gern zur Schule.

heruutkume

1. herauskommen: wan ju Jufferske tou ju Skoule heruutkumt, koast du hier fräigje : wenn die Lehrerin aus der Schule herauskommt, kannst du sie fragen. sich öffnen: die Wäänt kumt nit so mäkkelk uut sik heruut : der Junge kommt nicht so leicht aus sich heraus, öffnet sich nicht leicht.

gliek(e)

1. gleich: 1.1 do bee sunt gliek oold : die beiden sind gleichaltrig. 1.2 dät konnen do glieke Woude weze, man ju Bitjudenge honget deerfon ou, wäl ze kwädt : das können die gleichen Worte sein, aber es hängt davon ab, wer sie sagt. do Struke sunt aal gliek : die Sträucher haben alle die gleiche Form, sind gleichförmig. 1.4 do bee Bäidene sunt gliek groot: die beiden Kinder sind gleich groß. 1.5 juust gliek: ganz gleich, egal: 1.5.1 dät is uus juust gliek, of ju kumt of nit : das ist uns egal, ob sie kommt oder nicht. 1.6 tou glieker Tied : gleichzeitig. 1.7 jo sunt alle bee glieke stäärk : sie sind alle beide gleich stark. 1.8 gliek blieuwend : gleichmäßig, gleich bleibend. 1.9 ook ju Skoule kon nit alle Bäidene gliekmoakje : auch die Schule kann nicht alle Kinder gleichmachen. 1.10 gliek stounde : gleichauf stehen (bei Wettstreiten). 2. eben, flach: dät Lound is allerwegense gliek : das Land ist überall eben. 3. parallel: dusse bee Wege lope gliek ieuwenskenuur/juuneenuur : diese beiden Wege laufen parallel zueinander.

fersuumje

1. vertun, vergeuden: ju Tied fersuumje : die Zeit vergeuden. 2. (+ sik) nicht pünktlich sein; sich verspäten: insen in de Wíek fersumet ju sik : einmal die Woche verspätet sie sich. 3. (Schule) fernbleiben, schwänzen: ju Skoule fersuumje : der Schule fernbleiben; die Schule schwänzen. 4. verpassen: n Zug fersuumje : einen Zug verpassen. 5. unterlassen; sich entgehen lassen: jo häbe niks fersumed, uum ju Wärskup flug tou moakjen : sie haben nichts unterlassen, um die Hochzeit schön zu machen.

ferluudje

1. bekannt geben, äußern: do Räidsljude ferludeden niks : die Ratsmitglieder gaben nichts bekannt. 2. bekannt werden; an die Öffentlichkeit dringen (is): et ferludede, dät ju näie Skoule bäte uus Húus baud wädt : es wurde bekannt, dass die neue Schule hinter unserem Haus gebaut wird.

ferfäindje

sich verfeinden: do bee häbe sik al in de Skoule ferfäinded : die beiden haben sich bereits in der Schule verfeindet.

deelslo

1. zu Boden schlagen. 2. deprimieren: dät häd mie läip deelsloain : das hat mich sehr deprimiert. 3. den Blick senken: do Ogene deelslo : 4. niederfallen, hinfallen (is): hie sluug toumoal deel : er fiel plötzlich hin. 5. niedergehen (is): die Hail, die Rien, die Dook sluug deel : der Hagel, der Regen, der Nebel ging nieder. 6. enttäuschen: et sluug uus läip deel, as uus Dochter fon de hoge Skoule ougeen : es enttäuschte uns sehr, als unsere Tochter vom Gymnasium abging.

buppe

1. über: die Soadel hongede buppe min Kop : der Sattel hing über meinem Kopf. älter als: iek häbe noch twäin Brúre buppe mie : ich habe noch zwei Brüder, die älter sind als ich. oberhalb; höher (gelegen) als: 3.1 Oksenbrääg lait buppe Líer : Osnabrück liegt höher als Leer. 3.2 hie sit buppe mie in de Skoule : er sitzt höher als ich in der Schule.

aphoalje

1. erleichtern: dät skäl sien Haat aphoalje : das wird sein Herz erleichtern. 2. beziehen, bekommen (+ sik): hie häd sik wäkke aphoald : er hat Haue, Prügel bezogen. 3. heraufholen: wie häbe Woater mäd dän Soodhoake un n Ommer aphoald : wir haben Wasser mit dem Brunnenhaken und einem Eimer heraufgeholt. 4. einen Rückstand wieder ausgleichen: wät wie fersumed häbe, dät konnen wie mäkkelk wier aphoalje : was wir versäumt haben, das können wir leicht wieder ausgleichen. 5. verhaften: do Dregunere hoalden him in Húus ap : die Polizisten verhafteten ihn zu Hause. 6. anstimmen: wie wollen dät Seelter Läid aphoalje : wir wollen die saterfriesische Nationalhymne anstimmen. 7. genesen, sich erholen: hie skäl et wier aphoalje : er wird sich erholen. 8. (Schule, Sport) die Leistungen verbessern: uus Martin häd in de Skoule daach aphoald : unser Martin hat seine schulischen Leistungen doch verbessert. 9. eine alte Geschichte wieder aufwärmen, wieder aufs Tapet bringen, wieder aufrühren: et is beter, wan du dusse oolde Seke nit wier aphoalst : es ist besser, wenn du diese alte Geschichte nicht wieder aufwärmst. 10. heraufbeschwören: do läipe Tieden in do twintiger Jíeren in Seelterlound häd hie wier aphoald : die schlechten Zeiten im Saterland der zwanziger Jahre hat er wieder heraufbeschworen. 11. (Brunnen) ausschöpfen, leer schöpfen. 12. einsammeln: Húus bie Húus Jeeld aphoalje : Geld von Haus zu Haus einsammeln.

adrät

sauber: wie Bäidene moasten adrät ounleken ätter de Skoule wai : wir Kinder mussten sauber angezogen in die Schule gehen.

Ogenmäärk, dät

1. Augenmerk, Aufmerksamkeit: wie gjuchte uus Ogenmäärk ap do Skoulen in Seelterlound: wir richten unser Augenmerk auf die Schulen im Saterland. 2. Schätzungsvermögen: 2.1 hie häd n goud Ogenmäärk: er kann gut schätzen, hat gutes Schätzungsvermögen. 2.2 ap Ogenmäärk: schätzungsweise. 3. Ansicht, Meinung: ätter mien Ogenmäärk mout dät waikume: meiner Ansicht nach soll/muss das hinkommen.

Jöädenskoule , -n, ju

Judenschule: et geen deer tou as in n Jöädenskoule : es ging dort zu wie in einer Judenschule.